Leena Lecointre
25 mars 2024

Crèches et garderie : où faire ses premiers pas dans un environnement plurilingue ?

Avant l’entrée à l’école maternelle, certains parents, expatriés ou non, souhaitent faire évoluer leurs enfants dans un environnement francophone. Panel des différents types de crèches et garderies francophones ou plurilingues qui existent à travers le monde.

À la recherche d’une crèche ou d’une garderie bilingue ? À l’étranger, il existe tout d’abord un certain nombre de structures privées qui accueillent les très petits. Aux Émirats arabes unis, le réseau Odyssey Nursery se compose de plusieurs crèches installées à Dubaï et Abu Dhabi. Elles proposent une éducation bilingue aux enfants avec le choix de l’anglais ou du français ainsi que l’apprentissage de l’arabe. À Dubaï toujours, la crèche indépendante « Le jardin enchanté » est également francophone et accueille depuis 2007 des enfants âgés de huit mois à cinq ans. De la même manière, le groupe Acacia s’est développé en Asie du Sud-Est avec des branches à Bangkok (Thaïlande), Phnom Penh (Cambodge), et Hanoï (Vietnam), et propose à la fois crèche et maternelle. Par ailleurs, les écoles de Bangkok ont été homologuée par l’AEFE pour leur enseignement bilingue français.

En Europe, les crèches privées sont parfois créées par les expatriés français eux-mêmes : c’est le cas de « Little Agnes nursery » à Londres. Constatant une forte demande de garde pour les très jeunes enfants francophones, trois Français ont créé cet établissement bilingue en 2021.

Les services de crèches proposés par des associations françaises

Les associations françaises à l’étranger proposent aussi parfois des services de crèches et de garderies. C’est le cas en Allemagne où l’association « Français du monde Hambourg » a créé « Le Petit Prince », un établissement français situé dans cette ville du nord du pays, destiné aux très jeunes enfants.

Toujours en Allemagne, la crèche francophone «Klein Gallier » a été créée à Hanovre (land de Basse-Saxe) par des parents franco-allemands. Elle accueille 30 enfants qui parlent ou apprennent le français.

Les services de garderie des établissements français

En plus d’une offre de scolarisation qui peut commencer dès la maternelle, certains lycées français ont mis en place des services de garderie. C’est notamment le cas de l’école internationale franco-japonaise de Tokyo. Plusieurs options y sont proposées pour les plus petits : la crèche classique – avec un choix de langue comprenant le français, l’anglais, et le japonais – ou la halte-garderie. Cette deuxième alternative permet aux enfants en bas âge d’être intégrés dans des classes de maternelle ou élémentaire à titre temporaire. En plus de jouer le rôle de garderie bilingue, cela permet aux parents de tester l’établissement pour décider d’y scolariser leurs enfants par la suite.

Pour les enfants scolarisés à partir de la maternelle, certains établissements français proposent également un service de garderie en dehors des heures de cours classiques. Ce système existe notamment en Espagne, au lycée français international d’Alicante, et au Portugal au lycée français de Lisbonne. On le retrouve également en Arabie saoudite avec les lycées français de Djeddah et d’Al Khobar, tous deux membres du réseau de la Mission laïque française.

L’embarras du choix pour les francophones au Canada

Le Canada présente, de loin, le plus grand nombre d’options pour les garderies en langue française. Certaines entités publiques telles que la municipalité de Toronto, la province du Nouveau-Brunswick, ou encore le Conseil des écoles fransaskoises (province de la Saskatchewan) répertorient sur leurs sites différentes adresses de garderies francophones. Plusieurs associations établissent également ce type de liste : l’Association canadienne-française de l’Ontario ou encore l’Association des centres de la petite enfance francophone de l’île-du-Prince-Édouard. Ces dernières années, l’action groupée de certaines communautés de parents a par ailleurs permis d’ouvrir des établissements. C’est le cas dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador où la fédération des parents francophones administre aujourd’hui quatorze pré-maternelles et garderies de la région.

share Partager

Vie pratique

OLES : la campagne 2026 est lancée

Chaque année, un appel à candidatures est organisé pour un soutien financier en faveur des associations locales d’entraide avec nos compatriotes à l’étranger.

Vie pratique

« Plus personne ne peut me dire de partir » : les raisons de la naturalisation

Après quelques années d’expatriation, de nombreux Français de l’étranger font le choix de demander la nationalité de leur pays d’accueil. Quatre Françaises à la double nationalité nous racontent les raisons de leur choix.

Vie pratique

Expatriation intergénérationnelle : quand les parents suivent leurs enfants à l’étranger

Partir s’installer à l’étranger signifie bien souvent laisser ses parents derrière soi en France. Mais parfois, les parents à la retraite décident de rejoindre leurs enfants. Comment cela se passe-t-il ?

Vie pratique

« Je ne suis pas un immigré, je suis expat » : le choix des mots, le poids des préjugés

À Bangkok, à Dubaï ou à Montréal, on se présente souvent ainsi : « Je suis expat. » Jamais « immigré ». Pourtant, derrière ces deux mots se cache la même réalité : celle d’une personne qui quitte son pays pour s’installer ailleurs. Alors pourquoi cette différence de vocabulaire ? Et surtout, que dit-elle de notre rapport au monde ?

Vie pratique

Les Français de Nouvelle-Zélande veulent garder leur retraite française

Au nom de l’égalité de traitement, le gouvernement de Wellington déduit de la pension universelle qu’il verse à tous les plus de 65 ans le montant de la rente perçue par les retraités français. Quatre sénateurs montent au créneau.