fbpx
Suivez nous sur

Actualités internationales

La Commission européenne lance un concours de traduction pour les lycées en 2019

Français à l'étranger

Publié

le

La Commission européenne a lancé la 13e édition de son concours annuel Juvenes Translatores. Toutes les écoles des États membres de l’UE pourront s’inscrire en ligne jusqu’au 20 octobre midi afin que leurs élèves puissent participer au concours.

 Les lycées des Etats membres de l’UE pourront s’inscrire au concours de traduction lancé par la Commission européenne jusqu’au 20 octobre. Cette année, le texte à traduire a pour thème la contribution des jeunes au façonnement de l’Europe de demain.

 « Il est merveilleux de constater que les jeunes apprécient les bienfaits de la maîtrise des langues étrangères. Je les encourage à participer au concours Juvenes Translatores organisé cette année », a déclaré Günther Oettinger, commissaire européen chargé du budget, des ressources humaines et de la traduction. 

 Le formulaire d’inscription peut être rempli au choix dans l’une des 24 langues officielles de l’UE.

La sélection établie à l’étape suivante se fera selon le nombre de sièges dont le pays dispose au Parlement européen et se réalisera de manière aléatoire par un ordinateur.

Les lycées sélectionnés devront alors désigner 2 à 5 élèves pour participer à la prochaine étape. Les élèves pourront être de n’importe quelle nationalité, mais avoir minimum 17 ans.

 Pour la 1ère fois en ligne

 Depuis la précédente édition le nombre de combinaisons linguistiques a été démultiplié passant de 154 à 552 possibilités parmi les 24 langues officielles de l’UE.  Cette année ils pourront choisir deux combinaisons linguistiques parmi les 552.

Le concours aura lieu simultanément dans l’ensemble des lycées participants le 21 novembre 2019. Pour la première fois cette année depuis sa création en 2007, le concours sera organisé en ligne.

Les noms des lauréats — un par pays — seront communiqués début février 2020. Les prix seront décernés au printemps 2020 lors d’une cérémonie spéciale qui se tiendra à Bruxelles.

Lors de leur visite à Bruxelles, les étudiants auront la possibilité de rencontrer des traducteurs professionnels du service de traduction de la Commission européenne — les personnes qui ont évalué leurs traductions — et d’échanger sur les métiers dans les langues. Pour ainsi, inciter certains participants à poursuivre l’étude des langues et à devenir traducteurs professionnels.

 La concurrence offre également l’occasion de mettre l’accent sur la riche diversité linguistique de l’Europe.

Lire la suite
Publicité
Cliquer pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Publicité

Newsletter

En indiquant vos informations ci-dessus, vous consentez à recevoir nos propositions commerciales par voie électronique. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment à travers les liens de désinscription.

Tendance

FERMER
CLOSE
Français à l'étranger

GRATUIT
VOIR